I feel like living in Egypt long-term would be possible for me. I enjoy the adventure that everyday brings, trying to figure out new things
I am very seriously beginning to consider life as a Foreign Service Officer for the State Department, at least while I am young. It would be an awesome job to have. They move you around every couple of years, and you work your way up to being a diplomat.
I could hopefully specialize in South America, Europe, and the Middle East.
I would love that. Eventually, I think I'd like to get a steady job in washington, working on foreign policy. However, living here has shown me that I can adjust to a totally different way of life, and I think I’d really like to live abroad for a couple of years while I’m young.
Meeting the other young women who have been here a year to study abroad or work really inspires me. There are so many people who love the same things that I love and who are here to learn more about them. I definitely plan on going on another AIESEC internship next summer to somewhere totally different. Annelinde was in China last summer, and she decided to come here this summer for something totally different. I am almost positive that I’ll go somewhere in South America, because I want to practice my Spanish!
I have been carrying my Egyptian Arabic phrasebook around in my purse, and I pull it out as a quick reference everyday. Today, we had to explain to a waiter that Shubhi is a vegetarian, and, yesterday, Victor and I were trying to figure out how to say “straight ahead” to a taxi driver. I pull it out at work all the time, looking for the right word when talking to the kids.
Learning Egyptian Arabic is so so much more useful than learning Modern Standard Arabic. My new roommate studied abroad in Cairo for the 2010-2011 school year. She lived here 6 months, learning Egyptian (after a year of learning MSA in college). Then, because of the revolution, she moved to Jordan for the remaining 3 months. She said that they understood the Egyptian perfectly, so she didn’t have to learn the new dialect to communicate with them. However, speaking MSA (what I learned in school) sounds a bit ridiculous. I’m glad I took a year of it, because my pronunciation and reading skills are good, but most of my vocabulary is not that useful here. I do not plan on continuing to learn MSA at U of I. I’ll probably do some self-studying to maintain what I’m learning of Egyptian Arabic.